阅读内容

美语听力与发音技巧 第1期

运行环境:Win9X/WinME/WinNT/Win2K/WinXP/Win2003/Vista
授权方式:共享软件
软件大小:0.5M
下载量:
更新日期:2007-11-04
来源地址:
联系作者:


美语听力与发音技巧 第1期

Welcome to Daily tips on Learning English. Today's tip is on distinguishing “can” and “cannot” in spoken American English.

“Cannot” is usually contracted to “can't”. So many learners of English assume that in order to distinguish between “can” and “can't”, one must listen for the final “t” sound /t/. And when speaking, one must pronounce final ‘t’ sound /t/ clearly. However, this is not in fact how native speakers distinguish “can” and “can't”. People do not say ‘I `can drive a car, but I can’t drive a motorcycle.’ People say ‘I can `drive a car', but I `can't drive a motorcycle.’ The difference between “can” and “can't” is in stress. “Can” is not stressed, the verb after it is. “Can't” is stressed. The verb after it is not.

Also since ‘can’ is not stressed, the vowel is reduced to /a/, so “can” is actually pronounced “can”. Listen to another example. “I `can't go on Saturday, but I can `go on Sunday.” Did you hear the 't' sound? Did you notice the difference words being stressed? Listening again. “I `can't go on Saturday, but I can `go on Sunday.” If you want to understand whether someone is saying he can or can't do something, you have to be listening for a stressed “can't” or a verb stressed after “can”. What does this mean? “I can `speak Japanese, but I `can't speak Taiwanese.” That's right, I can speak Japanese, but I cannot speak Taiwanese. When you are speaking it is very important that you follow this rule too. When learners of English say I `can help you, native speakers often unsure what is meant because of improper stress. So remember, you can stress “can't”, but you `can't stress “can”.

        This has been today's tip on learning English. Tune in tomorrow for another tip.

下载地址:
录入:中国论文联盟

【 字体: 】 【 推荐
上一篇:
下一篇:
相关内容   
本文评论     全部评论
  美语听力与发音技巧 第1期 这个也不能下载   (abc ,11/16/2007 23:01:23 )
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
内容查询