背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

行业受认可收费有标准质量能投诉无锡翻译业呈现三大变化

[日期:2006-08-08] 来源:  作者: [字体: ]
记者昨日了解到,经过一系列调整,翻译业今年在定位、收费、管理几个方面发生了可喜变化。

  据了解,无锡翻译人员以往大部分由大型企业自己招收和培养。尽管无锡早在上世纪80年代末就成立了翻译协会,可成员都来自各企业情报室。翻译任务由企业自行处理,协会直到上世纪90年代中期,平均1个月还接不到1个任务。大型企业内部翻译人员通常近20名,平时闲着没活干,接到任务又忙得人手不够,时间一久,翻译人员纷纷跳槽,企业也觉得不划算。经过多年发展,去年底全市改革行业协会时,翻译行业受到认可,成为接受调整的行业之一。今后该行业内部可根据国家标准,自己制定地区操作与管理细则。

  一直以来,翻译收费情况模糊,很多顾客对此不清楚,而翻译价格则常出现两个极端:有的狮子大开口、能“斩”就斩;有的为留住生意一再降价、恶性竞争。业内人士透露,千字中文翻成英文,正常情况加上税收要180元才不亏本,可有的翻译机构价格三四百元,有的却只有100多元。目前,无锡已出台统一收费标准,每千字翻译有一个收费范围,比如英译中每千字120-160元,中译英每千字180-270元,具体内容顾客能在翻译协会网站上查询到。

  翻译是一种服务,顾客不满意理应可以投诉。然而,由于这种服务专业性很强,以往很多具体问题难以得到解决。记者了解到,现在此类投诉可直接找翻译协会。除价格方面外,质量问题也有整套检验指标,可按照一个重要翻译错误算3个错、3个非重要错误算一个错等诸多细则,检查翻译质量是否合格,然后由协会帮助顾客和翻译机构调解处理。
阅读:
录入:中国论文联盟

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
免费论文搜索